Thank goodness that polio has been eradicated.
|
Gràcies a Déu que s’ha erradicat la poliomielitis.
|
Font: Covost2
|
No, that never was my way, thank goodness.
|
No, aquell mai no va ser el meu camí, gràcies a déu.
|
Font: Covost2
|
And thank goodness that women haven’t done that.
|
I gràcies a Déu que les dones no han fet això.
|
Font: TedTalks
|
There are a lot of solutions — thank goodness.
|
Hi ha moltes solucions... gràcies a Déu.
|
Font: TedTalks
|
Thank goodness my new friends have left me their torch.
|
Encara sort que els meus nous amics m’han deixat la seva llanterna.
|
Font: MaCoCu
|
Thank goodness that we live in a world where there’s so much women’s leadership that can counteract that.
|
Gràcies a Déu vivim en un món on hi ha tant lideratge femení que pot contrarestar això.
|
Font: TedTalks
|
There have been arrests in Denmark and Germany, thank goodness.
|
Gràcies a Déu s’han produït arrestos a Dinamarca i Alemanya.
|
Font: Europarl
|
It is now 2008, and thank goodness the world has changed.
|
Ara estem en 2008 i gràcies a Déu el món ha canviat.
|
Font: Europarl
|
That would be to deny the candidate countries a right which, thank goodness - and I repeat, thank goodness - some of the countries of the Union have exercised freely.
|
Això equivaldria a denegar als països candidats un dret que, gràcies a Déu -i repeteixo, gràcies a Déu- alguns dels països de la Unió han exercit en plena llibertat.
|
Font: Europarl
|
Thank goodness for that and I am glad to see such wisdom.
|
Gràcies a Déu, i em complau veure una actitud tan sàvia.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|